Fotografía en el vacío

"No soy fotógrafo de ninguna parte, soy foto documentalista en el mundo"

Saturday, May 14, 2011

Francisco Andrés Escobar en la Cripta de Catedral



"No siempre es fácil sepultar a nuestros muertos... la presencia de la ausencia nos va volviendo más capaces... Nadie que sufra una pérdida sustancial continúa siendo el mismo de antes. La reivindicación es una exigencia de la vida." (Paulo Freire).

Ese día Dn Paquito se apareció como uno más entre el pueblo para acompañar las celebraciones del aniversario del arzobispo mártir, Oscar Romero. Llegó, se sentó en una de las sillas de la cripta de la catedral y en un silencio activo acompañó la celebraciones de su venerado pastor. Al verlo así, con su camiseta sencilla y con su intelectualidad humilde confundida entre el pueblo en romería, tomé mi cámara y lo capture en está imagen que les comparto. Recuerdo que Don Paco se percató y me observó un poco con desdén al verse expuesto ante el obturador de mi maquina digital. Hoy lo quiero reivindicar para exigir que su ejemplo de vida sea siempre ese testimonio viviente que nos interpelará siempre para ser más humanos y coherentes con nuestros saberes al servicio de la gente.

Este un recuerdo agradecido porque las textos que Francisco Escobar publicaba en los medios impresos fueron la fuente viva de empatía literaria para mi abuela y mi madre. Esas dos mujeres crearon en sus vidas una relación de amistad y de solidaridad con un escritor a quién nunca conocieron en persona, pero que a través de su prosa la amaron hasta la eternidad. Gracias Don Paquito!!

Sunday, September 12, 2010

Jesus Receives the Cross


Stations of the Cross 2010‏

Reflection by: Elmer Romero

Photo by: Edgar Romero

Pilate handed him over to them to be crucified. So they took Jesus; and carrying the cross by himself, he went out to what is called The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha. As bishop Romero said “we are able to feel with the Christ of Holy Week carrying his cross, that the people of Christ also go carrying their cross. We are able to feel in the Christ of the open and crucified arms, the suffering of the crucified people in this world. But from this Christ, that suffers and is humiliated, a crucified and humiliated people see their reflection and find their hope”.

This photo was taken by my brother Edgar Romero in El Salvador and it was gift for my friend Christian Poveda, a photo documentary journalist who was murdered in El Salvador. Christian selected this image as a representation of his own cross and as a well-known theologian and Roman catholic priest, Gustavo Gutierrez, said: “the cross makes us pay special attention to the humanity of Jesus that is nothing but the humanity of God”.

Our close friend Christian was filming a documentary on the most dangerous gangs in El Salvador. He saw many crosses that people are carrying, suffering now such as: mothers still looking for missing daughters and sons even though its been many years since of the end of the civil war; youth are killing each other and crossing borders looking for a better life and a way to support their families; women are fighting against domestic violence and for gender rights and justice.

This image not only represents Jesus or people receiving crosses, but transforming them. The flowers represent that “the Christian hope is not primarily oriented to the cross but the transforming of it, of all of them, because the Crucified one is now the living Resurrected One” in which the crucified of this world can find a voice for justice.

I humbly present this image to the Trinity Episcopal Church in Houston in the memory of the XXX anniversary of the martyrdom of Archbishop Romero and as a recognition that “the cross is not to understand it, but to assume it as a scandal. The cross is a scandal because it is a crime”. May we be so scandalized that we work to tirelessly to transform it so that God’s kingdom may come on earth as it is in heaven.

Saturday, August 7, 2010

Que No Pare La Lucha. Canciones para la Resistencia Pacifica en Arizona



El histórico grupo musical Los Jornaleros del Norte, la voz y el canto popular del movimiento jornalero en Estados Unidos, recientemente ha producido un nuevo material discográfico titulado: “Para que no pare la lucha”, dedicado a la lucha y esperanza para fortalecer la resistencia en contra de la reciente ley SB 1070 en Arizona, la cual criminaliza la inmigración de los indocumentados y obliga a los agentes policiales a hacer cumplir las leyes de inmigración federal.


La “Banda del Pueblo” como cariñosamente se le conoce al grupo en las esquinas de las inmigración laboral ha producido su tercer álbum con temas dedicados a lucha del movimiento jornalero y de la mujer trabajadora en la grandes urbes de las ciudades que concentran a los nuevos inmigrantes. “El Cochinito”, “La Movidita”, “Carwashero” y “Donde esta la justicia”, son algunos de los temas principales que contiene la nueva producción musical.


Este disco sale en el marco de la campaña: “Alto Arizona” (www.altoarizona.com), organizada por la Red Nacional de Jornaleros, la cual es liderada por el salvadoreño, oriundo del cantón el Níspero, Usulután Pablo Alvarado, a quien la revista TIME catalogo como el “nuevo Cesar Chávez” y que ahora encabeza la resistencia y defensa de las comunidades migrantes tocando los las congas y el bajo en la agrupación musical.


Dicha campaña contempla la realización de un gran día de acción y marcha este sábado 29 de mayo en la ciudad de Arizona. El Grupo Los Jornaleros ha donado todos los fondos de la producción musical para apoyar y fortalecer el trabajo de resistencia y de organización en Arizona. El disco tiene un costo de $10 de donación y ya se puede ordenar en formato MP3 en a dirección electrónica (www.music.altoarizona.com), la versión en CD saldrá a la venta en los próximas días.


El disco ofrece una riqueza de fusiones de ritmos tales como la cumbia, hip-hop, rock, salsa y el “latín norteño”, formatos musicales de gran popularidad en la ciudad de Los Ángeles, California donde residen la mayor parte de los integrantes del grupo. A una sola voz el grupo le canta a la paz, dignidad y justicia para todas.


Pablo, un carismático y humilde líder no fue visitado por el Viceministro para los salvadoreños en el exterior, Juan José García en su reciente gira por Arizona .Su lucha y su música son una luz de esperanza para miles de inmigrantes.


En posición contraria se encuentra el legislador en Arizona de padres salvadoreños, Steve Montenegro, a quien no le tembló la mano para castigar a sus mismos hermanos del color de su piel y de etnicidad histórica.


El disco ya empezó a sonar y ser pautado por las radios latinas locales en varios estados de los Estados Unidos. El llamado que hacen los miembros del grupo es que los casi dos millones de salvadoreños que viven y que trabajan en Estados Unidos compren el disco para apoyar a su “raza”. Hoy es Arizona, mañana puede ser cualquier otro estado de la Unión Americana.

Monday, July 26, 2010

LOROQUERAS


La foto y el loroco son dos pasiones que me dan gozo en la vida. Tomar fotos con sentido documental y de justicia social es uno de mis apostolados y de militancia fotográfica- histórica con El Salvador .

La flor de loroco es uno de los sabores que me han determinado mi ser y mi paladar y dieta alimenticia. Puedo afirmar que uno de mis vínculos con El Salvador será siempre el aroma y el degustar una pupusa o unos huevos revueltos con la flor fresca de loroco. Ahora la flor de loroco es un producto catalogado como nostálgico, nos llega embasado y enclaustrado en contenedores de vidrio para el consumo de los salvadoreños que hemos migrado y que ahora engrosamos la diáspora guanaca.

Es muy posible que esta planta botánica cuya flor es comestible ya fue genéticamente modificada por los perversos hombres de negocio que solo buscan el lucro financiero.

Yo soy unloroquista hormonal”, es decir seré fiel a la utopía de solo comer loroco del que crece en los tierras de El Salvador o los países vecinos. En 10 años viendo fuera de El Salvador nunca he comprado uno de esos frascos de loroco. Y cuando compro pupusas en el extranjero prefiero la mixta de vegetales.

En este deambular por las loroqueras de la vida (plantaciones de parras de loroco) la fotografía me ha acompañado desde que me encontre con una cámara de fotos. Mi primer Pentax AE -1 me la trajeron de Panamá y me acompaño en el aprendizaje de monaguillo de la foto fija. Posteriormente me cambie de carrera universitaria e ingrese al colectivo de imágenes de la Universidad Nacional llamado: Tacachihua Yapali (del Nahualt hacer hombres con pintura negra), el cual me fue mi escuela y me forjo como persona apasionada por la imagen documental.

Este blog será un combinado o un híbrido de fotos y textos que tendrán alguna referencia con El Salvador o mis experiencias como migrante en el mundo global. Espero que alguien lo lea y sea parte de mis reflexiones y me acompañen en este método de la indagación apreciativa, es decir valorar el capital social humano que la foto tiene como fortaleza visual.

Thursday, July 22, 2010

Cámara Analfabeta



Hoy día tenía programada una reunión laboral para rendir un informe de un programa de inglés vocacional para personas adultas (VESL) en el campo de la construcción y la industria de hoteles, restaurantes y similares. La foto solo quiere reflejar uno de los tantos retos que la comunidad inmigrante enfreta en los Estados Unidos. El estado de Texas es uno de los pocos donde los migrantes todavía pueden estudiar un segundo idioma aprovechando los fondos del gobierno federal y estatal sin la necesidad de mostrar y comprobar su estatus migratorio. Por cada estudiante se nos asigna un promedio de $650 al año para que estudien en programa para el aprendizaje del idioma inglés.
Un estudio reciente en la ciudad de Houston, Texas con la comunidad de bajos ingresos económicos a nivel general nos ha dejado perplejos: uno de cada tres adultos en Houston están catalogados con analfabetos funcionales. Esto significa que más de un millón de adultos en el área de Houston no pueden leer bien las señales de tráfico, entender las recetas médicas, llenar apropiadamente cualquier tipo de aplicaciones y lo que es peor, ayudar a sus hijos en las tareas escolares. Todo esto en el idioma inglés. Hay un promedio de 256 mil salvadoreños viviendo en Houston que se debaten por aprender el segundo idioma y que bregan en día a día laboral para trabajar y sostener a sus familias y enviar las respectivas remesas a El Salvador.
La foto la tome en una escuela donde administro un programa de inglés vespertino. Dn Seferino, oriundo de Méjico no sabe leer y escribir, solo puede estampar su rúbrica en la ficha para inscribirse en un programa de adultos. Nadie lo quiere aceptar en un programa por su analfabetismo. Yo solo pienso en Paulo Freire y en aquella frase que dijo: solo educadores autoritarios niegan la solidaridad entre el acto de educar y el acto de ser educado por los educandos.